domingo, 16 de janeiro de 2011

Hino da União Europeia em Latim + So You Think You Have Friends In High Places #2


Lembramos este post.

Herman Van Rompuy, actual Presidente do Conselho da União Europeia, assumiu funções em Dezembro de 2009. Em Janeiro de 2010, Peter Roland, o autor austríaco duma letra para um proposto hino oficial da União (cuja página com traduções pode ser encontrada aqui), escreve-lhe uma carta para lhe publicitar essa mesma letra. Van Rompuy responde-lhe, em Latim, e essa carta pode ser lida.



Herman Van Rompuy, presidente [do Conselho] da Europa, saúda o Dr. Roland.

Agradeço-te muito a tua carta, que recebi nos Idos de Janeiro. Li com muita atenção o hino da Europa que escreveste em Latim. Apesar de não ter muito jeito para cantar, a tua ideia agrada-me imensamente. Espero que os teus desígnios relativos à adopção deste hino da Europa em Latim sejam bem sucedidos no futuro.

Vale!


Herman Van Rompuy, praesidens Europae, salutat Dr. Roland.

Pro litteris tuis, quas Idibus Ianuariis accepi, tibi gratias ago. Magno cum studio hymnum Europae lingua Latina scriptum, legi. Mihi non est ingenium canendi, sed inceptum tuum mixi maxime placet. Spero consilia tua hymni Europae commendandi lingua Latina prospere eventura esse.

Vale!

Sem comentários:

Enviar um comentário