segunda-feira, 2 de janeiro de 2012

A Pink Wool Knitted Dress

In your pink wool knitted dress
Before anything had smudged anything
You stood at the altar. Bloomsday. 

Rain—so that a just-bought umbrella
Was the only furnishing about me
Newer than three years inured.
My tie—sole, drab, veteran RAF black—
Was the used-up symbol of a tie.
My cord jacket—thrice-dyed black, exhausted,
Just hanging onto itself.

I was a post-war, utility son-in-law!
Not quite the Frog Prince. Maybe the Swineherd
Stealing this daughter’s pedigree dreams
From under her watchtowered searchlit future.
No ceremony could conscript me
Out of my uniform. I wore my whole wardrobe—
Except for the odd, spare, identical item.
My wedding, like Nature, wanted to hide. [cf. Heraclito DK B123]
However—if we were going to be married
It had better be Westminster Abbey. Why not?
The Dean told us why not. That is how
I learned that I had a Parish Church.
St George of the Chimney Sweeps.
So we squeezed into marriage finally.
Your mother, brave even in this
US Foreign Affairs gamble,
Acted all bridesmaids and all guests,
My family
Who had heard nothing about it.
I had invited only their ancestors.
I had not even confided my theft of you
To a closest friend. For Best Man—my squire
To hold the meanwhile rings—
We requisitioned the sexton. Twist of the outrage:
He was packing children into a bus,
Taking them to the Zoo—in that downpour!
All the prison animals had to be patient
While we married.

You were transfigured.
So slender and new and naked,
A nodding spray of wet lilac.
You shook, you sobbed with joy, you were ocean depth
Brimming with God.
You said you saw the heavens open
And how riches, ready to drop upon us.
Levitated beside you, I stood subjected
To a strange tense: the spellbound future.

In that echo-gaunt, weekday chancel
I see you
Wrestling to contain your flames
In your pink wool knitted dress
And in your eye-pupils—great cut jewels
Jostling their tear-flames, truly like big jewels
Shaken in a dice-cup and held up to me.

Ted Hughes, Birthday Letters
Faber & Faber, Londres: 1998.

3 comentários:

  1. Quem me dera que o blogger tivesse "likes".

  2. Mas há um botãozinho para partilhar os posts no facebook, junto ao sítio onde se pode comentar aqui. E nós temos uma página no facebook, onde é mesmo possível pôr likes nos posts. Entretanto, para satisfação do utilizador (porque a Origem cuida bem os seus leitores), já há novo poema do Hughes ;)

  3. Eu sei, então não sou fã da página? Mas agradeço a dica (e o novo poema)!