Estava eu a procurar por uma base de dados online com o GI, o dicionário de grego-italiano, para ver a definição que oferecia de um termo grego, e apareceu-me um link com esta tese de mestrado em engenharia informática, de 2007, sobre o programa informático então desenvolvido para os colaboradores do Projecto Lexicon, o grupo de trabalho em Lisboa que está a preparar o dicionário grego-português. Por esta altura, imagino que o programa já esteja mais oleado e diferente, mas é uma viagem interessante pelo lado mais técnico das aplicações que permitem o nosso trabalho.
Sociedade Civil
Há 2 dias
Sem comentários:
Enviar um comentário