Socrates finds his student Alcibiades at heterai, de Henrik Siemiradzki. |
Este jovem sempre? Não conheces nada maior?
Porque olha com amor,
Como pra os Deuses, tua vista para ele?»
Quem o mais fundo pensou é que ama o mais vivo,
Quem olhou fundo pra o mundo, entende excelsa juventude,
E os sábios inclinam-se
Ao fim às vezes pra o Belo.
[ »Warum huldigest du, heiliger Sokrates,
Diesem Jünglinge stets? kennest du Größers nicht?
Warum siehet mit Liebe,
Wie auf Götter, dein Aug' auf ihn?«
Wer das Tiefste gedacht, liebt das Lebendigste,
Hohe Jugend versteht, wer in die Welt geblickt,
Und es neigen die Weisen
Oft am Ende zu Schönem sich.]
Hölderlin, Poemas
Instituto de Cultura Alemã de Lisboa, Lisboa: 1945. (trad.: Paulo Quintela)
Sem comentários:
Enviar um comentário