This was also the time of the revolution in Samos, when the people rose up against the men in power, helped by the Athenians from the three ships which they had there at the time. The Samian people killed in all up to two hundred of the most powerful men, condemn another four hundred to exile, and distributed their land and houses among themselves [...]. Among other measures, they withdrew all civic rights from the former landowners and prohibited any future marriage alliances, bride or groom, between them and the people or the people and them.
[Ἐγένετο δὲ κατὰ τὸν χρόνον τοῦτον καὶ ἡ ἐν Σάμῳ ἐπανάστασις ὑπὸ τοῦ δήμου τοῖς δυνατοῖς μετὰ Ἀθηναίων, οἳ ἔτυχον ἐν τρισὶ ναυσὶ παρόντες. καὶ ὁ δῆμος ὁ Σαμίων ἐς διακοσίους μέν τινας τοὺς πάντας τῶν δυνατωτάτων ἀπέκτεινε, τετρακοσίους δὲ φυγῇ ζημιώσαντες καὶ αὐτοὶ τὴν γῆν αὐτῶν καὶ οἰκίας νειμάμενοι, Ἀθηναίων τε σφίσιν αὐτονομίαν μετὰ ταῦτα ὡς βεβαίοις ἤδη ψηφισαμένων, τὰ λοιπὰ διῴκουν τὴν πόλιν, καὶ τοῖς γεωμόροις μετεδίδοσαν οὔτε ἄλλου οὐδενὸς οὔτε ἐκδοῦναι οὐδ' ἀγαγέσθαι παρ' ἐκείνων οὐδ' ἐς ἐκείνους οὐδενὶ ἔτι τοῦ δήμου ἐξῆν.]
Tucídides, A Guerra do Peloponeso VIII.21
Oxford World's Classics, Oxford: 2009 (trad.: Martin Hammond)
Sem comentários:
Enviar um comentário